My favorite part of this working drawing for a sofa fort is the note “douduo ici“.
Close observers and knowers of French might spot an error there — a child’s stuffed animal is a doudou. But he has two.
I’m thinking then that the douduo (that being Doggy and Bunny) is a marvelous franglais play on words.
Pingback: The great war | The Campmobile